We both know that the mind of a woman in love is operating on the lowest level of the intellect.
Come se non sapessi che una donna innamorata occupa l'ultimo posto nella scala dei valori intellettuali.
You may well call it upside down, since you occupy its lowest level.
Per forza dici che è alla rovescia perché tu ne occupi il livello più basso. E giustamente.
They represent the lowest level of the culture.
Si tratta del livello più basso della cultura.
It comes up to the Roman foundations at the lowest level.
Sbocca alla base del mastio, nelle fondamenta romane.
Once a year, all the Senior VPs spend one day doing the job of one of our lowest level employees.
Una volta all'anno, tutti i VP con piu' anzianità di servizio fanno per un giorno il lavoro degli impiegati di piu' basso livello.
Municipal acts are the lowest level of the system.
Gli atti comunali sono il livello più basso del sistema.
The containment measures should aim to minimise the amount of bacterial inoculum in that area and keep the vector population at the lowest level possible.
Le misure di contenimento dovrebbero puntare a ridurre al minimo la quantità di inoculo batterico in tale zona e a mantenere la popolazione vettore al livello più basso possibile.
I can hack the lowest level of their operating system, but I can't establish a physical location, the security's too good.
Riesco ad hackerare il livello piu' basso del loro sistema operativo, ma non riesco a individuare una localizzazione fisica, la sicurezza e' troppo forte.
It's the lowest level of marksmanship.
E' il livello piu' basso nell'abilita' di tiro.
I thought this was the lowest level.
Questo non e' il piano piu' basso?
Implantable devices shall, at their lowest level of packaging (‘unit packs’), be identified, or marked using AIDC, with a UDI (UDI-DI + UDI-PI);
A livello del confezionamento primario («confezione dell'unità) i dispositivi impiantabili sono identificati o contrassegnati con un UDI (UDI-DI + UDI-PI) in formato AIDC;
Furthermore, the number of inland bathing areas not complying with mandatory values decreased from 11.9 % in 1990 to 2.4 % in 2011, which constituted the lowest level to date.
La percentuale delle zone di balneazione interne non conformi ai valori imperativi è diminuita, passando dall'11, 9% nel 1990 al 2, 4% nel 2011, ad oggi una delle percentuali più basse.
Defcon 5 is actually the lowest level.
Defcon 5 e' un livello inferiore.
There's a safe room on the lowest level that we can access to survive the blast.
C'è una stanza blindata di sotto, lì sopravvivremo all'esplosione.
I am a functionary of the State Department at the lowest level.
Sono un funzionario del Dipartimento di Stato di basso livello.
So we did a little backtracking and we located security camera footage of Beck in the parking garage of his Navy office, in the alleyway behind a coffee shop in Beverly Hills... and on the lowest level of a parking garage in Santa Monica.
Quindi abbiamo dato una controllata... e abbiamo trovato dei filmati di Beck... nel garage del suo ufficio. Nel vicolo dietro a una caffetteria di Beverly Hills. E al piano inferiore di un garage a Santa Monica.
This is an Alpha alert, lowest level of security.
Questo e' un livello d'allarme Alfa, il livello di sicurezza piu' basso.
The EU has been in recession or on the verge of it since late 2011 and the overall economic sentiment is at its lowest level in three years.
L'UE sta attraversando una fase di recessione, o vicina alla recessione, dalla fine del 2011 e il clima economico generale è ai minimi degli ultimi tre anni.
A beautiful spotlight from the LEDs at the lowest level will help to effectively highlight the resting place.
Un bel riflettore dai LED al livello più basso contribuirà a evidenziare efficacemente il luogo di riposo.
Note: [1] The PISA 2012 scores are divided into six proficiency levels ranging from the lowest, level 1, to the highest, level 6.
Nota: [1] i punteggi di PISA 2012 sono suddivisi in sei livelli di competenza dal livello 1, il più basso, al livello 6, il più alto.
Tranquility begins in the lowest level of the fifth dimension and strengthens exponentially.
La tranquillità inizia al livello inferiore della quinta dimensione e si rafforza in modo esponenziale.
His sacrifice made you what you are today, which is the lowest-level employee at the last-place network in America.
Il suo sacrificio ti ha reso quello che sei oggi. Cioe'... un impiegato del livello piu' basso nella rete all'ultimo posto... in America.
Our troops are at their lowest level of readiness.
Le nostre truppe sono al loro minimo livello di preparazione.
I have the lowest level clearance possible.
Il mio livello di autorizzazione e' il piu' basso in assoluto.
That's the lowest level of supervision in the prison.
E' il livello piu' basso di supervisione in prigione.
At the lowest level to have to explain ourselves, for what?
A un livello così basso da doverci giustificare? Per cosa?
Another story making headlines this morning is, of course, Greece, whose prime minister officially requested activation of the EU/IMF bailout package, lifting the euro from its lowest level of the year and sending commodity prices soaring.
Un'altra notizia da prima pagina stamattina e' senza dubbio la Grecia, il cui premier ha richiesto l'attivazione del piano di aiuti del FMI e dell'UE per sollevare l'euro dal piu' basso livello raggiunto e calmierare i prezzi in ascesa.
Even the people who are Unlocked and Enlightened at the lowest level, the level of small worldly paths, can see some dimensions and some Enlightened Beings, and they can communicate with them.
Anche coloro che s’illuminano al livello più basso delle vie minori mondane possono vedere alcune dimensioni e degli Illuminati con i quali comunicare. Ora, se succede questo, non compiacetevene troppo.
With economic growth in developing countries at its lowest level since 2003, this is crucial.
Si tratta di un intervento cruciale, visto che la crescita economica nei paesi in via di sviluppo ha raggiunto il suo livello più basso dal 2003.
Economic growth is a prerequisite for sustainable development, but economic growth in developing countries has now reached its lowest level since 2003.
La crescita economica, che è un prerequisito per lo sviluppo sostenibile, nei paesi in via di sviluppo è scesa al livello più basso dal 2003.
You will start in one of the Rookie groups, the lowest level in the game.
Inizierai la tua carriera in uno dei gruppi Rookie, il livello più basso del gioco.
Fn + (F12): hibernation Provides the lowest level of power consumption.
Fn + (F12): metti in stato di ibernazione Consente di ridurre al minimo il consumo energetico.
Unemployment in the euro area is expected to average 9.1% this year, its lowest level since 2009, as the total number of people employed climbs to a record high.
Quest'anno il tasso di disoccupazione nella zona euro dovrebbe attestarsi in media al 9, 1%, raggiungendo il livello più basso dal 2009, con un record del numero totale degli attivi.
If the machinery is subject to vibrations, the seat must be designed and constructed in such a way as to reduce the vibrations transmitted to the operator to the lowest level that is reasonably possible.
Se la macchina è sottoposta a vibrazioni, il sedile deve essere progettato e costruito in modo da ridurre al livello più basso ragionevolmente possibile le vibrazioni trasmesse all'operatore.
Their lowest level option is completely free of charge, and able to meet the needs of those who just want to host a small site for friends and family.
La loro opzione più basilare è completamente gratuita e in grado di soddisfare le esigenze di chi desidera lanciare un piccolo sito per amici e familiari.
Any functional ionising radiation emissions must be limited to the lowest level which is sufficient for the proper functioning of the machinery during setting, operation and cleaning.
Ogni emissione di radiazioni ionizzanti funzionali deve essere ridotta al livello minimo sufficiente per il corretto funzionamento della macchina durante la regolazione, il funzionamento e la pulitura.
We're inundated with news all the time that the sea ice is disappearing and it's at its lowest level.
Siamo inondati di notizie, tutti i giorni sul fatto che il ghiaccio marino sta scomparendo ed è ai suoi livelli minimi.
The night manager's strategies are only possible because while the Infinite Hotel is certainly a logistical nightmare, it only deals with the lowest level of infinity, mainly, the countable infinity of the natural numbers, 1, 2, 3, 4, and so on.
Le strategie del direttore notturno sono possibili solo perché mentre l'Hotel Infinito è sicuramente un incubo logistico, si occupa solo del livello iniziale d'infinito, cioè l'infinito numerabile dei numeri naturali, 1, 2, 3, 4, e così via.
Also, remarkably, in the fourth quarter, spending dropped to its lowest level in 62 years -- almost a 3.7 percent decline.
la spesa è precipitata al livello più basso in 62 anni, una riduzione di quasi il 3, 7 per cento.
And lastly, but a very good point, hopefully not related to the former point I just made, which is that shark attacks are at their lowest level from 2003.
E infine, un punto molto importante, per fortuna non legato al punto precedente, che l'attacco di squali è al livello più basso dal 2003.
1.9812340736389s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?